Traduzione ChatGPT ora è una pagina di traduzione autonoma e prende di mira l’abitudine che la maggior parte di noi già ha: incollare testo, ottenere risultati rapidi e andare avanti. OpenAI non ha fatto grandi debutti pubblici, ma lo strumento è attivo e supporta traduzioni da e verso più di 50 lingue con rilevamento automatico della lingua.
Ma ciò che lo rende diverso è ciò che verrà dopo.
Una volta visualizzata la traduzione, ChatGPT Translation offre opzioni di richiesta con un solo tocco che passano il risultato a ChatGPT per riscriverlo, ad esempio renderlo più fluido, passare al formato aziendale, semplificare per un bambino o restringere il campo per un pubblico accademico. Ciò lo rende meno simile a un’utilità e più simile a un flusso di lavoro di scrittura che inizia in un’altra lingua.
All’inizio sembra Google
L’interfaccia sembra immediatamente familiare. Scrivi da un lato, stampa dall’altro; Non è necessario scegliere la lingua di partenza se non lo desideri.
Le scorciatoie delle richieste vengono quindi visualizzate sotto il risultato e il prodotto cambia forma. Toccandone uno verrai portato all’esperienza principale di ChatGPT con un’istruzione predefinita allegata, così puoi continuare a ripetere senza ricominciare da zero. Puoi mantenere il significato ma ammorbidire le parole, renderlo più diretto o riorganizzare la frase per adattarla meglio alla persona con cui stai parlando.
Le parti mancanti sono evidenti
Le attuali carenze di ChatGPT Translate riguardano la copertura piuttosto che la qualità. La pagina afferma che la traduzione delle immagini caricate è supportata, ma sul desktop attualmente non esiste un modo ovvio per aggiungere immagini al campo di traduzione, quindi funge da traduttore di testo semplice.
Il cellulare è un po’ più flessibile. Puoi usare il microfono per dire quello che vuoi tradurre nel browser del telefono. Tuttavia, non c’è supporto per documenti, scrittura a mano, siti Web o conversazioni in tempo reale, aree in cui Google Translate è forte da anni. Il numero delle lingue è un altro limite; Avere più di 50 è utile, ma Google offre molto di più.
Cosa guardare dopo?
Google non si ferma. Ha annunciato una beta per la traduzione vocale dal vivo utilizzando cuffie per l’apprendimento e nuove lingue, insieme ad aggiornamenti di traduzione basati su Gemini che includono una migliore gestione di idiomi, slang ed espressioni locali.
Questo stabilisce lo standard per OpenAI. Per ora, utilizza la traduzione ChatGPT quando ti interessa come arriva il tuo messaggio, non solo cosa dice. Tieni Google Translate a portata di mano quando hai bisogno di ampiezza e modalità. Se OpenAI aggiungerà input di immagini reali, supporto per documenti e una più ampia copertura linguistica, questa competizione salirà alle stelle.
Data di pubblicazione: 2026-01-15 10:51:00
Link alla fonte: www.digitaltrends.com










