Il programma Nature del poeta laureato di West Hollywood trasforma gli studenti delle scuole superiori in scrittori

p):text-cms-story-body-color-text clearfix”>

Il sole del tardo pomeriggio stava tramontando quando l’autobus si fermò sul Coldwater Canyon. Studenti di Boyle Heights bravo ciao diffuso tra uomo dell’alberoIl Coldwater Canyon Park è una riserva naturale senza fini di lucro e offre soste per le escursioni.

Mentre si guardavano intorno lungo il sentiero fiancheggiato da fiori di salvia e scimmie, le loro chiacchiere si calmarono e presto iniziarono a scrivere poesie.

Alina Sadibekova, studentessa della Magnet Medical School, siede sotto una quercia locale respirando l’aria ricca di terra con una penna in mano.

“La nostra città è così frenetica, soprattutto vivendo a Los Angeles, dove tutto accade e sembra che non ci sia posto dove possiamo respirare”, ha detto Alina. “Andare ai parchi mi ha aiutato a radicarmi.”

Durante una gita a Gabrielino Springs e ai LA River Gardens, gli studenti della Bravo High School di Feng Shui Poetry in the Park lavorano su poesie ispirate al paesaggio.

(Genesi Sierra)

uomo dell’alberoÈ uno dei tanti spazi verdi che ha visitato Poesie Feng Shui nel parcoUn programma ideato dal poeta laureato di West Hollywood, Jane ChengBravo High in collaborazione con l’insegnante di inglese Steve “Mr. V” Valenzuela. L’obiettivo di Cheng è ispirare l’amore per la natura negli studenti circondati dalla poesia, dalla natura e dai principi cinesi altrimenti concreti.

“Penso che come esseri umani siamo parte della natura, quindi essere più connessi alla natura in realtà ti porta più a casa a te stesso”, ha detto Cheng. Spiega che il feng shui, l’antica pratica cinese di organizzare uno spazio per favorire l’armonia, si basa sui cinque elementi naturali: acqua, legno, fuoco, terra e metallo.

“Il Feng Shui, in poesia, è una lente che puoi utilizzare per elaborare grandi idee utilizzando l’ambiente circostante”, afferma Cheng. “Si potrebbe dire: ‘Scriviamo dell’acqua che scorre lungo un fiume’, non letteralmente, ma forse come metafora della migrazione.”

Feng Shui Poem in Park ha finanziato borse di studio per tutto il semestre primaverile del 2026, ma il prossimo anno scolastico è ancora in aria. Cheng ha detto che stava cercando altre sovvenzioni, ma l’amministrazione Trump ha tagliato i fondi umanitari, incl Sovvenzioni della dotazione nazionale per le artiLe opzioni sono scarse.

Essendo il maggiore di cinque figli cresciuti a Oakland, Cheng ha sperimentato per la prima volta la poesia scoprendola alle elementari. È stato ispirato dal suo ricordo più caro: le gite. A quel tempo, la sua famiglia immigrata lavorava al punto da essere spesso “troppo occupata per natura”. Durante la gita, è stato emozionante, ha detto, uscire dal paesaggio urbano di Oakland ed entrare in parchi che sembrava rari nella sua esperienza nella classe operaia.

Decenni dopo la sua gita alla scuola elementare, come poeta laureato appena nominato per West Hollywood, ha immaginato un modo per riflettere su questa esperienza infantile.

I poeti laureati, il cui ruolo è quello di sostenere e incoraggiare la poesia nelle loro comunità, hanno diritto a una sovvenzione nazionale di 50.000 dollari. Accademia dei poeti americani Secondo l’AAP “sostenere progetti significativi, di grande impatto e innovativi”.

Come beneficiaria di questa borsa di studio, Cheng ha dato vita alla poesia sul feng shui di Park con un’ultima aggiunta: un’insegnante con una passione per la poesia che potrebbe metterla in contatto con una classe di studenti.

La persona con cui ha parlato, ha detto, lo ha indirizzato alla stessa persona: “Il signor V.”

Jane Cheng, a sinistra, e Steve Valenzuela, a destra, chiudono una lettura di poesie sul feng shui nel parco con parole di incoraggiamento per gli studenti che condividono le loro poesie alla Bravo High School il 4 dicembre 2025. Entrambi gli istruttori hanno affermato di essere rimasti stupiti dalla passione e dalla creatività che gli studenti hanno mostrato nelle loro poesie

(Kayte Deioma)

“Life Saver” è un santuario per la creatività

Quando entri nell’aula di Valenzuela, le pareti sono ricoperte da dozzine di copertine di CD, dai Deftones ai Rage Against the Machine. Negli spazi vuoti, appendi opere d’arte, appunti e foto degli studenti attuali ed ex studenti.

Valenzuela guida il club di poesia della Bravo High, KEEPERS, e negli ultimi anni ha guidato gli studenti a vincere premi allo slam internazionale di poesia Get Lit.

“La poesia è espressione, la poesia cambia la vita, salva la vita, il che sembra molto drammatico, ma non lo è. Alcune delle cose di cui hanno scritto gli studenti sono molto toccanti”, ha detto Valenzuela. “Li ho visti lavorare attraverso esperienze difficili e uscirne usando la poesia.”

Uno di questi studenti è Paige Thibodeaux, 17 anni. “Ho pensato che fosse meglio restare chiusa, ma questa volta ho potuto mostrare ai miei amici e colleghi chi sono”, ha detto Paige. “Non avrei mai pensato di poter fare una cosa del genere ed eccomi qui adesso.”

Paige, che vive con la sua famiglia a Compton, ha ricordato di essere stata in guardia mentre camminava nel suo quartiere, dove ha detto che l’espressione attraverso la poesia sembrava inaccessibile.

“Non vedo molti ragazzi fare cose del genere”, ha detto.

Poeti studenti, amici e familiari si riuniscono prima dell’inizio della lettura di poesie Feng Shui at Parks e dell’uscita della zine alla Bravo High School il 4 dicembre 2025.

(Kayte Deioma)

Lavorare su un libro, dice, ha aperto un lato completamente nuovo di lui. Ha iniziato a confidarsi con gli amici sullo stress, o su cose che la disturbavano, che altrimenti sarebbero rimaste dentro.

“Ancora non ci credo”

Dall’agosto 2025, Paige e i suoi compagni di classe hanno creato le loro poesie, hanno ricevuto feedback da Cheng e hanno inviato i loro pezzi finali da pubblicare come antologia di poesie.

La copertina, disegnata dallo studente di Bravo Adrian Lopez, raffigura un albero avvolto attorno alla spina dorsale. Le poesie si basano sull’osservazione dei soggetti attuali e delle piante autoctone; La pubblicazione è stata completata a dicembre, quando Valenzuela e Cheng hanno programmato una lettura e una celebrazione del loro lavoro alla Bravo High.

“Sapevi che il tuo lavoro sarà letto in tutto il paese?” Un giorno Cheng disse agli studenti in classe. “Lo manderò a New York!”

“Feng Shui Poetry in the Parks Vol. 1” è stato stampato come fanzine e sarà spedito alle librerie e alle biblioteche da San Francisco a Chicago, nonché alla Biblioteca del Congresso.

Gli studenti risero e sussultarono increduli. “Nessuna pressione, immagino”, ha scherzato uno studente.

“È davvero pazzesco, ancora non ci credo. Era il mio sogno”, ha detto Alina. “Non avevo mai realizzato che avrei potuto essere un autore pubblicato quando ero al liceo.”

Durante la serata di lettura di poesie, studenti, genitori e amici si sono riuniti con entusiasmo nella biblioteca della Bravo High School, sistemandosi in file davanti a un unico microfono. Fuori nei corridoi, le chiacchiere provocatorie degli adolescenti echeggiavano nei corridoi, e le macchine suonavano il clacson nelle strade trafficate per venirli a prendere. Ma nel paradiso della biblioteca, tra la folla c’era un tranquillo accordo per lo spettacolo tanto atteso.

Alina Sadibekova legge le sue poesie “I Want to Fly” e “Messy” per Feng Shui Poetry in the Park alla Bravo High School il 4 dicembre 2025. Dice che scrivere poesie durante il programma l’ha mantenuta “con i piedi per terra” e ha alleviato lo stress della scuola

(Kayte Deioma)

Aolani “Lani” Alarcon si è avvicinato al microfono e ha abbassato la voce. Mentre le luci si abbassavano, ha ringraziato la folla, stringendo il fiore bianco tra i capelli per catturare la luce mentre recitava la sua prima poesia, “White Sage”.

Dice che la poesia non gli viene sempre facile. “Una delle cose più grandi con cui lotto è il giudizio, quindi aprirmi o scrivere su argomenti delicati o cose che significano qualcosa per me è stato difficile”, ha detto Lani. “Significa molto sapere che non sarò giudicato, o che alla gente piacerà quello che scrivo.”

La sedicenne rideva mentre leggeva, descrivendo la salvia come una preghiera ancestrale. La sua poesia successiva, “Colibrì”, era in lutto.

“Mi insegni che guarire non è dimenticare”, lesse, mentre le lacrime scorrevano. “È imparare a portare l’amore senza romperlo.”

Manuel Alarcon, suo padre, sedeva tra la folla, con le mani giunte in segno di attenzione. Quando finì di leggere, strinse Lonnie in un lungo abbraccio.

“Queste gite didattiche li hanno esposti al di fuori della vita cittadina”, ha detto Alarcon. “C’è di più che aprire un libro, ascoltare un insegnante. Hai bisogno di esposizione esterna per capire davvero la vita. E i bambini dei centri urbani non ce l’hanno. Voglio (mia figlia) essere parte della rottura di un ciclo.”

Valenzuela ha applaudito forte e ogni studente ha esultato mentre lasciava il podio.

“Quando le voci dei giovani e le voci delle comunità emarginate vengono messe a tacere, a volte le interiorizziamo e mettiamo a tacere noi stessi”, ha detto Valenzuela. “Voglio che si sentano come se potessero parlare.”

Mentre la poesia Feng Shui nel parco continua per un altro semestre, forse l’ultimo, gli studenti continuano a esplorare la scrittura di poesie nel verde lussureggiante dei parchi di Los Angeles. Alcuni, come il diciassettenne Sanelli Soto, si esprimono strada facendo.

La poesia di Saneli recita:

Sono abituato ai pavimenti in cemento
e muri di cemento.
Sono abituato agli edifici a cinque piani.
Avevo bisogno di un posto tranquillo. Dove potevo solo sdraiarmi sull’erba.


Link alla fonte: www.latimes.com

Lascia un commento