Google Translate sta migliorando nelle parti complesse della lingua. Il nuovo aggiornamento, disponibile oggi, utilizza l’intelligenza artificiale Gemini per aiutarti a decifrare modi di dire, slang ed espressioni che potrebbero non essere mai traducibili in modo chiaro.
Invece di limitarsi a cambiare le parole, l’app ora mostra modi alternativi per dire le cose. Spiega anche il contesto dietro di loro.
Questa caratteristica supera una frustrazione familiare. Se ti è mai capitato di digitare “Piove a dirotto” in un traduttore e di ottenere parole senza senso, questo aggiornamento fa per te.
Google afferma che l’obiettivo è aiutarti a trovare la frase giusta. Questo vale sia che tu stia mandando un messaggio a un amico o che tu stia preparando per un incontro professionale. I nuovi strumenti iniziano oggi ad apparire su Android e iOS negli Stati Uniti e in India. A breve arriverà anche la versione web.
Come funziona effettivamente la nuova funzionalità idiomatica?
Quando traduci un’espressione difficile, ora vedrai utili alternative. Sono alimentati dall’intelligenza multilingue di Gemini.
Per qualcosa come “Piove a dirotto”, l’app offre diverse opzioni. Riceverai anche suggerimenti rapidi su quando e perché utilizzarli.
Vuoi andare più a fondo? Tocca “Capisci”. Ciò fornisce una chiara panoramica delle sfumature della dichiarazione.
Hai bisogno di maggiori dettagli? Premi “chiedi” per rispondere a domande specifiche. Vuoi sapere come dire qualcosa in un paese o dialetto specifico? Anche l’intelligenza artificiale sta cercando di gestire queste attività.
L’aggiornamento trasforma Translate da uno strumento semplice in qualcosa di più vicino a una guida linguistica.
Perché il tono è più importante che mai?
Le traduzioni letterali spesso privano della personalità, trasformando battute casuali in espressioni robotiche. Mantengono forti le conversazioni informali.
Google sostiene che le persone vogliono qualcosa di più delle semplici definizioni dei dizionari. Vogliono sembrare se stessi, anche in un’altra lingua.
Il tempismo ha senso. Oggi sempre più lavoratori e viaggiatori si affidano alle app di traduzione per conversazioni reali.
Una frase che funziona bene in una riunione di lavoro può creare un effetto bomba a tavola. L’aggiornamento tenta di colmare questa lacuna mostrandovi alternative e spiegandone l’utilizzo.
Dove provarlo e cosa succede dopo?
I nuovi strumenti sono ora disponibili nell’app Google Translate per Android e iOS. Dovrai trovarti negli Stati Uniti o in India per accedervi oggi.
Google non ha ancora condiviso una data esatta per la sua disponibilità sul web. Tuttavia, si dice che la funzionalità arriverà presto sui browser desktop.
Per ora puoi verificarlo cercando frasi che non si traducono mai in modo chiaro. I modi di dire, lo slang regionale e le espressioni colloquiali dovrebbero innescare nuove opzioni.
Se sei fuori dalle regioni di lancio o stai aspettando la versione web, aspettati che l’aggiornamento arrivi sul tuo dispositivo nelle prossime settimane. Google sta spingendo Translate verso risultati più umani. Sembra solo l’inizio.
Link alla fonte: www.digitaltrends.com
